在加拿大留学生病应该怎么和医生沟通
1)一般病情
He feels headache, nausea and vomiting。(他觉得头痛、恶心和想吐。)
He is under the weather。(他不舒服,生病了。)
He began to feel unusually tired。(他感到反常的疲倦。)
He feels light-headed。(他觉得头晕。)
She has been shut-in for a few days。(她生病在家几天了。)
Her head is pounding。(她头痛。)
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills。(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
He feels exhausted or fatigued most of the time。(他大部份时间都觉得非常疲倦。)
He has been lacking in energy for some time。(他感到虚弱有段时间了。)
He feels drowsy, dizzy and nauseated。(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)
He feels as though everything around him is spinning。(他感到周围的东西都在打转。)
He has noticed some loss of hearing。(他发觉听力差些。)
She has some pains and itching around her eyes。(她眼睛四周又痛又痒。)
2)伤风感冒
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm。(他咳嗽带有绿黄色的痰。)
His eyes feel itchy and he has been sneezing。(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)
He has a fever, aching muscles and hacking cough。(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant)
He coughed with sputum and feeling of malaise。(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility)
He gets a cold with a deep hacking cough。(他伤风咳嗽。)
He has a headache, aching bones and joints。(他头痛,骨头、关节也痛。)
He has a persistent cough。(他不停地在咳。) 或
He has bouts of uncontrollable coughing。(他一阵阵的咳嗽,难以控制。)
He has hoarse and has lost his voice sometimes。(他声音嘶哑,有时失声。)
He has a sore throat and a stuffy nose。(他嗓子疼痛而且鼻子不通。)
His breathing is harsh and wheezy。(他唿吸时,有气喘似的唿哧唿哧作响。)
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples。(有时突然间太阳穴刺痛。)
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat。(他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)
以上的病情状态描述,相信会在需要的时候为你带来帮助,那么其他的问题就来了,【看病会不会很贵?刚到加拿大,人生地不熟,我该怎么找到医院呢?】
这种时候,加拿大的全民医疗制度的优越性就体现出来了:
1. 首先国际生医保作为加拿大的留学生福利之一,留学生在校期间,可以享受到与当地人近乎完全一样的医疗保障,除牙科,眼科外,其余病症与公立医院或校医院就诊,可以凭借health care获得接近100%的治疗费用免除。
2. 一般加拿大的医博类学校都有自己的校属医院,作为在校学生,无需走出校园,在自己所属学校的下属医院就可以获得校外公立医院同等水平的治疗,方便又安心。
He feels headache, nausea and vomiting。(他觉得头痛、恶心和想吐。)
He is under the weather。(他不舒服,生病了。)
He began to feel unusually tired。(他感到反常的疲倦。)
He feels light-headed。(他觉得头晕。)
She has been shut-in for a few days。(她生病在家几天了。)
Her head is pounding。(她头痛。)
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills。(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
He feels exhausted or fatigued most of the time。(他大部份时间都觉得非常疲倦。)
He has been lacking in energy for some time。(他感到虚弱有段时间了。)
He feels drowsy, dizzy and nauseated。(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)
He feels as though everything around him is spinning。(他感到周围的东西都在打转。)
He has noticed some loss of hearing。(他发觉听力差些。)
She has some pains and itching around her eyes。(她眼睛四周又痛又痒。)
2)伤风感冒
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm。(他咳嗽带有绿黄色的痰。)
His eyes feel itchy and he has been sneezing。(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)
He has a fever, aching muscles and hacking cough。(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant)
He coughed with sputum and feeling of malaise。(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility)
He gets a cold with a deep hacking cough。(他伤风咳嗽。)
He has a headache, aching bones and joints。(他头痛,骨头、关节也痛。)
He has a persistent cough。(他不停地在咳。) 或
He has bouts of uncontrollable coughing。(他一阵阵的咳嗽,难以控制。)
He has hoarse and has lost his voice sometimes。(他声音嘶哑,有时失声。)
He has a sore throat and a stuffy nose。(他嗓子疼痛而且鼻子不通。)
His breathing is harsh and wheezy。(他唿吸时,有气喘似的唿哧唿哧作响。)
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples。(有时突然间太阳穴刺痛。)
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat。(他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)
以上的病情状态描述,相信会在需要的时候为你带来帮助,那么其他的问题就来了,【看病会不会很贵?刚到加拿大,人生地不熟,我该怎么找到医院呢?】
这种时候,加拿大的全民医疗制度的优越性就体现出来了:
1. 首先国际生医保作为加拿大的留学生福利之一,留学生在校期间,可以享受到与当地人近乎完全一样的医疗保障,除牙科,眼科外,其余病症与公立医院或校医院就诊,可以凭借health care获得接近100%的治疗费用免除。
2. 一般加拿大的医博类学校都有自己的校属医院,作为在校学生,无需走出校园,在自己所属学校的下属医院就可以获得校外公立医院同等水平的治疗,方便又安心。